中外合唱团共唱武汉民谣 打造户外音乐盛宴

Allpool Chat GPT tõlge
中新网武汉10月30日电(余哲 王娟)“冬天腊梅花,夏天石榴花……”在武汉参加第十四届琴台音乐节的爱沙尼亚爱乐室内合唱团29日晚与武汉4支本土合唱团共唱武汉民谣《汉阳门花园》,为市民、游客呈现了一场户外音乐盛宴。
图为中外合唱团在汉阳门花园共唱武汉民谣。 主办方供图
夜幕下的汉阳门,黄鹤楼矗立,长江奔涌,两岸灯火璀璨。斗级营街区人流如织,大桥列车与江上汽笛交织,细雨为秋夜增添别样氛围。武汉童声飞扬儿童音乐剧团、武汉小禾少儿合唱团的孩子们率先开唱,“小时候的民主路,冇得那多人”的乡音刚起,便勾起现场共鸣。
随后,曾两次获格莱美奖、2020年入选“世界十大最佳合唱团”的爱沙尼亚爱乐室内合唱团加入和声。纯净嗓音惊艳全场,观众纷纷赞叹“声音真好听”。据悉,为参与此次活动,团员们特意学习了这首武汉民谣,用歌声传递跨国情谊。
图为爱沙尼亚爱乐室内合唱团与本地乐团共唱《汉阳门花园》现场。 主办方供图
演出中,武汉市艺术学校花季少年合唱团献唱动感的《SING SING SIGN》,武汉音乐学院东方合唱团演绎抒情的《长江之歌》。台下观众挥舞荧光棒,或随节奏摇摆,或跟唱旋律。家住附近的刘先生举着两岁孩子观看:“现场听中外合唱团共唱《汉阳门花园》,感觉武汉越来越潮。”北京游客王女士则是循声而来,她和家人已游览黄鹤楼、东湖,品尝过热干面,这场意外邂逅的音乐会让她直呼“武汉人很幸福”。
爱沙尼亚爱乐室内合唱团代表亚历山大·本10年后再访武汉。途经长江大桥时,两岸灯光秀让他感叹“武汉更美、更摩登”。他认为,户外演出氛围独特,能看到市民、孩子享受音乐的热情,这与音乐厅演出体验截然不同。此前,团员们还特意了解《汉阳门花园》创作背景,“城市有专属歌曲和音乐节,能让更多人了解这里的生活”。
图为在汉阳门花园驻足欣赏表演的市民游客。 主办方供图
此次活动是第十四届琴台音乐节“跟着琴台音乐节游武汉”系列主题活动之一。本届音乐节期间,中外艺术家先后在江汉关、武昌江滩等文化地标举行音乐演出,多场市民音乐沙龙也免费向市民游客开放。古琴名家赵家珍、黄梅还将走进在华中科技大学、武汉科技大学举行大师课,歌唱家王丽达、指挥张洁敏、演员王耀庆也将和乐迷近距离交流。(完)
举报/反馈
********************

„Talvel õitseb vahalill, suvel granaatõis…” 29. oktoobri õhtul laulsid 14. Qintai muusikafestivalil osalenud Eesti Filharmoonia Kammerkoor ja neli Wuhanist pärit koori ühiselt Wuhanist pärit rahvalaulu „Hanyangmeni aed“, pakkudes linnarahvale ja külastajatele meeldejääva vabaõhukontserdi.

Foto: Hiina ja välismaa koorid esitamas „Hanyangmeni aeda“. — Korraldaja foto

Hämaruses kõrgus Hanyangmen, taustal helendas Huangheli torn ja voogas Jangtse jõgi, mõlemal kaldal särasid tuled. Doujiyingi kvartal oli rahvast tulvil; rongid sillal ja laevade viled jõel põimusid, kerge vihm lisas sügisõhtule erilise meeleolu. Esmalt astusid üles Wuhan Tongsheng Feiyangi laste muusikaliteater ja Wuhan Xiaohe lastekoor. Nende murdekujuline algusrida — „lapsena Demokraadia teel ei olnud nii palju inimesi“ — äratas publikus kohese äratundmise.

Seejärel liitus harmooniaga Eesti Filharmoonia Kammerkoor, kahekordne Grammy laureaat ning 2020. aastal valitud maailma kümne parima koori hulka. Puhtad hääled võlusid publiku, kes hüüdis vaimustunult: „Kui ilus hääl!“ Koori liikmed õppisid spetsiaalselt selleks esinemiseks kuulsa Wuhanist pärit lauluga tutvuma, et oma lauluga edastada kultuuridevahelist sõprust.

Foto: Eesti Filharmoonia Kammerkoor ja kohalikud koorid esitamas „Hanyangmeni aeda“. — Korraldaja foto

Kontserdi käigus esitas Wuhan Municipal Art Schooli noortekoor energilise „SING SING SIGN”, Wuhan Conservatory of Music Eastern Choir aga lüürilise „Laulu Jangtse jõest“. Publik lehvitas valguspulki, liikus muusikarütmis või laulis kaasa. Kohalik elanik härra Liu hoidis süles oma kaheaastast last: „Kui kuulsin kohapeal, kuidas välismaa ja kohalikud koorid koos laulavad „Hanyangmeni aeda“, tundsin, et Wuhan on aina trendikam.“ Pekingist külastama tulnud proua Wang ütles, et tuli muusika juurde juhuslikult — ta oli koos perega juba käinud Huangheli tornis ja Donghu järve ääres ning maitsnud kuulsat kuuma kuiva nuudlit. „Wuhani inimestel on tõesti vedanud,“ lausus ta kontserti imetledes.

Eesti Filharmoonia Kammerkoori esindaja Aleksander Ben külastas Wuhani kümne aasta järel esimest korda. Jangtse jõe suur­sildu ületades hämmastas teda kahe kalda valgusshow: „Wuhan on veelgi kaunim ja nüüdisaegsem.“ Tema sõnul on vabaõhukontserdil ainulaadne atmosfäär — näed, kuidas elanikud ja lapsed muusikat siiralt naudivad; see kogemus erineb täielikult kontserdisaalist. Koori liikmed tutvusid ka laulu „Hanyangmeni aed“ sünnilooga: „Kui linnal on oma laulud ja muusikafestivalid, saavad inimesed paremini aimu kohalikust elust.“

Foto: Hanyangmeni aias esinejaid vaatavad linnakodanikud ja turistid. — Korraldaja foto

Üritus oli 14. Qintai muusikafestivali sarja „Reisi koos Qintai muusikafestivaliga Wuhanis“ osa. Festivali jooksul on kodu- ja välismaised artistid esinenud Jianghangu kellatorni juures, Wuchangi Jangtse rannaalal ning teistes kultuurisümbolites. Samuti toimusid mitmed tasuta muusikasalongid kohalikele ja külalistele. Kuulsad guqini meistrid Zhao Jiazhen ja Huang Mei osalevad Huazhongi Tehnikaülikoolis ja Wuhani Tehnikaülikoolis toimuvatel meistrikursustel, laulja Wang Lida, dirigent Zhang Jiemin ja näitleja Wang Yaoqing kohtuvad lähipäevil muusikasõpradega.